Prevention and emergency measures
Prevention and emergency measures
- Plan de prévention
- Numéros de téléphone en cas d'urgence
- Équipement de protection personnelle
- Équipements requis pour les véhicules
- Matières dangereuses
- Sécurité au départ de la station de recherche
- Utilisation des laboratoires de la station de recherche
- Système de communication à la FERLD
- Responsabilités
- Responsabilités de l'employeur
- Responsabilités du secouriste
- Mesures d'urgence
- Intervention selon le type de blessure
- Registre des incidents, accidents et premiers soins
- Plan d'évacuation des chantiers
- Plan d'évacuation à la station de recherche
- Environnement
- Gestion des réservoirs
- Gestion des déversements
- Document à télécharger
1. Plan de prévention
1.1 Numéros de téléphone en cas d'urgence
Accident
- Situation d'urgence 911
- Ambulance La Sarre (819) 333-5528
- Ambulance Rouyn-Noranda (819) 764-3292
- CLSC La Sarre (819) 333-2354
- CSST 1-800-668-4593
- Hôpital
- La Sarre (819) 333-2311
- Rouyn-Noranda (819) 764-5131
Environnement
- Urgence environnement MENV 1-866-694-5454
- VEOLIA service à l'environnement (819) 762-6577
Sécurité
- Sûreté du Québec 310-4141
- S.O.S. Braconnage 1-800-463-2191
- Recherche et sauvetage aérien 1-800-267-7270
- Ministère Ressources naturelles et faune (MRNF) (819) 763-3388
Incendie
- SOPFEU (Val-d'or) (819) 824-4100
- Pompier La Sarre (819) 333-5000
- Pompier Rouyn-Noranda (819) 797-4911
Hélicoptère
- Hélicoptère Abitibi (819) 333-4047
FERLD
- Composé le numéro de l'UQAT (819) 762-0971 suivi du numéro de poste
- Claude-Michel Bouchard Poste 2509
- Yvan Poirier Poste 2055
- Danielle Charron Poste 2058
FERLD - URGENCE
- À utiliser en situation de danger pour la vie ou de dommages aux infrastructures
- Claude-Michel Bouchard cell : (819) 290-8749
- Danielle Charron maison : (819) 948-2123
1.2. Équipement de protection personnelle
Les équipements de protection personnelle à chaque travailleur forestier sont décrits au tableau 1 et sont obligatoires lorsque vous réaliser des travaux à la FERLD.
Tableau 1. Équipement de protection personnelle à chaque travailleur en fonction du type d'emploi1
Équipements de sécurité obligatoires* approuvés par ACNOR ou BNQ |
Casque dur |
Protecteurs auriculaires |
Visière |
Gants ou mitaines |
Pantalon avec jambières |
Bottes avec
bouts protecteurs |
Abatteur manuel |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Opérateur abatteuse |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Opérateur débardeuse |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Opérateur débusqueuse |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Opérateur ébrancheuse |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Opérateur chargeuse |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Op. camion remorque |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Opérateur niveleuse |
Oui |
Oui |
|
|
|
Oui |
Opérateur tracteur |
Oui |
Oui |
|
Oui |
Oui |
Oui |
Opérateur camion |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Mécanicien |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Débroussailleur |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Oui |
Reboiseur |
Oui |
|
|
|
|
Oui |
Chercheur / Étudiant |
Oui |
|
Oui 2 |
|
|
Non 3 |
Autres |
Oui |
|
|
|
|
Non 3 |
1 L'équipement obligatoire peut changer selon le travail effectué par le personnel.
2 Pour les employés, étudiants et chercheurs, la visière peut être remplacée par des lunettes protectrices.
3 Les bottes avec bouts protecteurs sont nécessaires lorsqu'il y a de la machinerie forestière à proximité. |
1.3. Équipements requis pour les véhicules
Tous les véhicules et équipements doivent comporter les équipements obligatoires inscrits au tableau 2.
Tableau 2. Équipements requis dans le véhicule en fonction du type de véhicule ou de l'équipement
Véhicules ou équipements |
Extincteur à poudre chimique ABC |
Trousse de premiers soins |
Trousse de déversement |
Scie mécanique |
225 ml |
Oui |
Non |
Camionnette ou VTT |
1 kg |
Oui |
Non |
Débardeur, débusqueuse, niveleuse, camion,
atelier mobile |
2 kg |
Oui |
Oui |
Abatteuse et autres véhicules |
4 kg |
Oui |
Oui |
|
Le SIMDUT (Système d'Information sur les Matières Dangereuses Utilisées au Travail) vise à protéger la santé et la sécurité des travailleurs en favorisant l'accès à l'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (Tableau 3). Ce système permet de répartir les matières en six catégories principales. Cette répartition se base sur les dangers inhérents à ces matières.
Les produits dangereux utilisés à la FERLD doivent être identifiés selon le règlement sur le S.I.M.D.U.T.
Tableau 3. Catégories des produits dangereux
Icons |
Catégories |
Définition |
Exemples |
|
A Gaz comprimés |
Produit contenu sous pression |
Oxygène
Propane |
|
B Matières inflammables et combustibles
B1 Gaz inflammables
B2 Liquides inflammables
B3 Liquides combustibles
B4 Solides inflammables
B5 Aérosols inflammables
B6 Matières réactives inflammables |
Produit qui peut s'enflammer ou brûler facilement |
Propane
Acétone
Kérosène
Magnésium
Sodium |
|
C Matières comburantes |
Produit pouvant causer ou favoriser la combustion d'une autre matière, (qu'il soit lui-même combustible ou non) ou produit qui est un peroxyde organique |
Peroxyde d'hydrogène
Acide nitrique |
|
D1 Matières toxiques ayant des effets immédiats graves |
Produit pouvant causer rapidement des effets néfastes graves pour la santé, allant jusqu'à la mort |
Monoxyde de carbone
Phénol |
|
D2 Matières toxiques ayant d'autres effets |
Produit dont les effets sur la santé apparaissent généralement après un certain délai à la suite d'une ou plusieurs expositions répétées |
Benzène
Diisocyanates
Plomb |
|
D3 Matières infectieuses |
Organismes vivants ou leurs toxines pouvant provoquer des maladies chez les humains ou les animaux |
Virus du SIDA
Virus de l'hépatite B
Virus de la rage |
|
E Matières corrosives |
Produit pouvant corroder les surfaces métalliques ou provoquer des brûlures de la peau |
Soude caustique
Acide chlorhydrique
Eau de javel |
|
F Matières dangereusement réactives |
Produit pouvant être dangereux pour la santé ou la sécurité sous certaines conditions (pression, température, choc, réaction violente avec l'eau ou l'air) |
Fluor
Cyanure d'hydrogène
B-Chloroprène |
|
Au départ chaque personne (ou groupe) qui travaille sur le territoire de la FERLD doit :
- Avoir une radio FM pour communiquer en cas d’urgence; Voir avec le gérant de la station.
- Avoir l’équipement minimal requise pour sa sécurité; voir tableau 1. équipement de protection personnelle de sécurité et/ou près du registre.
- S’enregistrer sur le registre (tableau) des départs et retours sur le terrain; Inscrire une localisation. Tentez d'être le plus précis possible avec l’aide de la carte ou mieux, les coordonnées GPS.
- Avoir lu le guide terrain de la chaire AFD.
Au retour chaque personne qui travaille sur le territoire de la FERLD doit :
- S’enregistrer sur le registre (tableau) des départs et retours sur le terrain;
- Rapporter à la personne responsable tout incident ou accident de la journée;
- Rapporter à la personne responsable tout bris de matériel.
Dans le cas où on ne revient pas à la station, communiquer ces renseignements de façon électronique à yvan.poirier@uqat.ca.
1.6. Utilisation des laboratoires de la station de recherche
Procédure en cours de développement
1.7. Système de communication à la FERLD
- Le FERLD comporte un système de communication avec un système de radio FM. Il est obligatoire que chaque équipe qui travaille sur le territoire la FERLD en ait une en cas d’urgence. La fréquence #1 de ces radios est celle pour les urgences et votre radio doit être programmé sur cette fréquence en permanence.
- Pour chaque secteur d'intervention de la FERLD, s'assurer d'avoir à sa disposition, au moins un moyen de communication de longue portée (Radio téléphone, téléphone satellite ou téléphone cellulaire).
- Lors du transport de bois ou de gravier, s'assurer d'avoir à sa disposition un système par radio FM incluant la fréquence sous-poste Ville-Marie ou la mémère de Macamic.
Le système de communication est un outil de travail qui doit être utilisé efficacement.
Responsabilités de l'employeur
L'employeur doit s'assurer:
- Avoir à sa disposition un moyen de communication de longue portée (Radio téléphone, téléphone satellite ou téléphone cellulaire);
- Avoir au moins 1 secouriste par 5 travailleurs; Faire parvenir le nom des secouristes à la FERLD;
- Avoir le nombre adéquat de trousse de premiers soins avec le contenu minimal cité dans le Règlement sur les normes minimales de premiers secours et de premiers soins;
- Inscrire dans un registre les accidents du travail qui surviennent dans son établissement et qui ne rendent pas le travailleur incapable d'exercer son emploi au-delà de la journée au cours de laquelle s'est manifestée sa lésion professionnelle; il présente ce registre au travailleur afin que celui-ci y appose sa signature pour confirmer qu'il a été victime de l'accident et la date de celui-ci;
- Prendre connaissance et respecter les règlements de santé et sécurité;
- Porter l'équipement de protection personnelle obligatoire;
- Ne pas consommer ou avoir en sa possession des boissons alcoolisées ou des drogues sur les lieux du travail;
- Avertir la FERLD suite à un incident ou un accident.
Responsabilités du secouriste
Le secouriste:
- Qui dispense les premiers secours à un travailleur à l'obligation de remplir un rapport contenant ses nom et prénom ainsi que ceux du travailleur blessé, la date, l'heure et la description de la blessure ou du malaise ainsi que la nature des premiers secours dispensés. Compléter le registre d’accidents, d’incidents et de premiers secours.
- Doit s'identifier par le port d'un casque de sécurité marqué d'une croix.
- Blessure mineure: Blessure externe qui n'atteint que la couche superficielle de la peau (égratignure, écorchure, petite écharde, brûlure du 1er degré, blessure aux doigts ou aux orteils, à l'avant-bras, aux chevilles ou à la partie de la jambe se trouvant sous le genou.
- Blessure grave ou potentiellement mortelle: Tout dommage à la santé pouvant entraîner des conséquences permanentes ou qui risque de mettre la vie d'une personne en danger. Tout blessé grave doit être stabilisé et immobilisé avant l'évacuation.
Compléter le registre des incidents, accidents et premiers soinslorsqu’un accident survient auprès du gérant de la station.
Si un chantier doit être évacué (feu de forêt, accident majeur, etc.), tous les travailleurs doivent se retrouver au point de rencontre le plus près indiqué à la figure 1.
En cas d’incendie dans le pavillon A (communautaire)
Toute personne qui est témoin d’un début d’incendie doit :
- Si le signal d’alarme n’est pas en fonction, procéder au déclenchement de l’une des stations manuelles (rouges) d’alarme d’incendie (3) qui sont situées près des portes de sorties du bâtiment
- Procéder (et où) demander de procéder à l’évacuation des occupants de chacune des pièces du bâtiment (vérifiez la salle de cours au sous-sol et la salle mécanique). Fermer la porte du local en sortant.
- Essayez d’éteindre l’incendie en utilisant l’un des extincteurs au nombre de (4):
- Un qui est situé dans l’armoire vitrée de la salle communautaire (sur le mur intérieur du côté de la cuisine)
- Un dans la cuisine, près de la porte côté est
- Un qui est situé dans l’armoire vitrée de la salle de cours au sous-sol
- Un dans la salle mécanique au sous-sol
Si vous ne pensez être en mesure de contrôler l’incendie immédiatement veuillez sortir le plus tôt possible.
- Appeler le (911) Service des incendies de St-Laurent de Gallichan
- Le lieu de rassemblement général est situé dans le stationnement principal. veuillez appeler le gérant de la station, M.Yvan Poirier au (819) 277-8442 et attendre les instructions.
En cas d’incendie dans le pavillon B (hébergement)
Toute personne qui est témoin d’un début d’incendie doit :
- Procéder au déclenchement de l’une des stations manuelles (rouges) d’alarme d’incendie (3) qui sont situées près des portes de sorties du bâtiment
- Procéder (et où) demander de procéder au réveil et à l’évacuation des occupants de chacune des chambres (vérifier les salles de bain et les douches)
- Essayez d’éteindre l’incendie en utilisant l’un des extincteurs (4):
- 2 qui sont situés dans les armoires vitrées dans chacun des passages
- 1 dans la cuisinette et 1 dans la salle mécanique.
Si vous ne pensez être en mesure de contrôler l’incendie immédiatement veuillez sortir le plus tôt possible.
- Appeler le (911) Service des incendies de St-Laurent de Gallichan
- Le lieu de rassemblement général est situé dans le stationnement principal. veuillez appeler le gérant de la station, M.Yvan Poirier 819-948-2044 (maison), cellulaire 819-763-9103 et attendre les instructions.
- plan évacuation rez-de-chaussée (1 et 2)
Voir carte sur chacun des pavillons de la station
Voir plan d’évacuation de la station pour chacun des pavillons
Voir avec le gérant de la station (propane et essence)
-
La personne qui utilise un équipement pétrolier doit employer des équipements sécuritaires et les utiliser pour prévenir les risques d’explosion ou de déversement.
Art. 11 (loi produits et équipements pétroliers)
-
Demeurer près de sa machine lorsque l’on transvide de l’essence
-
Interdiction de déverser de la terre, des déchets de coupe, de l’huile, des produits chimiques ou d’autres contaminants de même nature dans un lac ou un cours d’eau.
Art. 28.1 (loi des forêts)
-
Tout employé travaillant pour la FERLD doit ramasser ou récupérer ses déchets domestiques.
-
Remettre à la FERLD une preuve écrite (formulaire F447-1) de la disposition adéquate des déchets dangereux.
Déversement accidentel
-
Si vous êtes témoin d'un déversement, vous devez :
-
Assurer votre sécurité
-
Tentez de colmater la fuite
-
Tentez de limiter la propagation de la substance déversée
-
Selon la quantité déversée et l'endroit du déversement, effectuer l'une des procédures suivantes:
-
Déversement dans un cours d'eau et ce, peu importe la quantité: Communiquez immédiatement avec URGENCE ENVIRONNEMENT : 1-866-694-5454 et attendez leurs instructions.
-
Déversement estimé à plus de 50 litres: Communiquez immédiatement avec URGENCE ENVIRONNEMENT : 1-866-694-5454 et attendez leurs instructions.
-
Déversement estimé à moins de 50 litres: Récupérez toute la matière contaminée et emprisonnez-la dans un contenant hermétique. Disposez de ce contenant dans un baril prévu à cet effet, présent sur les lieux du chantier. Amener votre contenant chez VEOLIA (137, ave. Marcel-Baril, RN au 819-762-6577).
- Complétez le formulaire de déclaration de déversement accidentels (formulaire F447-1) et remettre au responsable de la FERLD.
Récupérez et déclarez toute quantité de matière contaminée! Remettre une preuve écrite de l'élimination adéquate des déchets dangereux.
|