What's new :

Index | Français | Contact us  


rss Facebook

FSC

navigateur FCI
comment réagir en cas d'urgence

Plan de prévention et de mesures d'urgence adobe

  1. Plan de prévention
    1. Numéros de téléphone en cas d'urgence
    2. Équipement de protection personnelle
    3. Équipements requis pour les véhicules
    4. Matières dangereuses
    5. Sécurité au départ de la station de recherche
    6. Utilisation des laboratoires de la station de recherche
    7. Système de communication à la FERLD
    8. Responsabilités
      1. Responsabilités de l'employeur
      2. Responsabilités du secouriste
  2. Mesures d'urgence
    1. Intervention selon le type de blessure
    2. Registre des incidents, accidents et premiers soins
    3. Plan d'évacuation des chantiers
    4. Plan d'évacuation à la station de recherche
  3. Environnement
    1. Gestion des réservoirs
    2. Gestion des déversements

1. Plan de prévention

1.1 Numéros de téléphone en cas d'urgenceGrand-Pic

Accident

  • Situation d'urgence 911
  • Ambulance La Sarre (819) 333-5528
  • Ambulance Rouyn-Noranda (819) 764-3292
  • CLSC La Sarre (819) 333-2354
  • CSST 1-800-668-4593
  • Hôpital
    • La Sarre (819) 333-2311
    • Rouyn-Noranda (819) 764-5131

Environnement

  • Urgence environnement MENV 1-866-694-5454
  • VEOLIA service à l'environnement (819) 762-6577

Sécurité

  • Sûreté du Québec 310-4141
  • S.O.S. Braconnage 1-800-463-2191
  • Recherche et sauvetage aérien 1-800-267-7270
  • Ministère Ressources naturelles et faune (MRNF) (819) 763-3388

Incendie

  • SOPFEU (Val-d'or) (819) 824-4100
  • Pompier La Sarre (819) 333-5000
  • Pompier Rouyn-Noranda (819) 797-4911

Hélicoptère

  • Hélicoptère Abitibi (819) 333-4047

FERLD

  • Composé le numéro de l'UQAT (819) 762-0971 suivi du numéro de poste
    • Claude-Michel Bouchard Poste 2509
    • Yvan Poirier Poste 2055
    • Danielle Charron Poste 2058

FERLD - URGENCE

  • To be use in case of danger for life or damage to infrastructures
    • Claude-Michel Bouchard cell : (819) 290-8749
    • Danielle Charron home : (819) 948-2123

1.2. Équipement de protection personnelle

Les équipements de protection personnelle à chaque travailleur forestier sont décrits au tableau 1 et sont obligatoires lorsque vous réaliser des travaux à la FERLD.


Tableau 1. Équipement de protection personnelle à chaque travailleur en fonction du type d'emploi

Équipements de sécurité obligatoires* approuvés par ACNOR ou BNQ

Casque dur

Protecteurs auriculaires

Visière

Gants ou mitaines

Pantalon avec jambières

Bottes avec
bouts protecteurs

Abatteur manuel

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Opérateur abatteuse

Oui

 

 

 

 

Oui

Opérateur débardeuse

Oui

 

 

 

 

Oui

Opérateur débusqueuse

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Opérateur ébrancheuse

Oui

 

 

 

 

Oui

Opérateur chargeuse

Oui

 

 

 

 

Oui

Op. camion remorque

Oui

 

 

 

 

Oui

Opérateur niveleuse

Oui

Oui

 

 

 

Oui

Opérateur tracteur

Oui

Oui

 

Oui

Oui

Oui

Opérateur camion

Oui

 

 

 

 

Oui

Mécanicien

Oui

 

 

 

 

Oui

Débroussailleur

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Reboiseur

Oui

 

 

 

 

Oui

Chercheur / Étudiant

Oui

 

Oui **

 

 

Non

Autres

Oui

 

 

 

 

Non

* L'équipement obligatoire peut changer selon le travail effectué par le personnel.
**  Pour les étudiants et chercheurs, la visière peut être remplacée par des lunettes protectrices.

 

1.3. Équipements requis pour les véhicules

Tous les véhicules et équipements doivent comporter les équipements obligatoires inscrits au tableau 2.

Tableau 2. Équipements requis dans le véhicule en fonction du type de véhicule

 Véhicules ou équipements

Extincteur à poudre chimique ABC

Trousse de premiers soins

Trousse de déversement

Scie mécanique

225 ml

Oui

Non

Camionnette ou VTT

1 kg

Oui

Non

Débardeur, débusqueuse, niveleuse, camion,
atelier mobile

2 kg

Oui

Oui

Abatteuse et autres véhicules

4 kg

Oui

Oui

 

1.4 Matières dangereuses

Le SIMDUT (Système d'Information sur les Matières Dangereuses Utilisées au Travail) vise à protéger la santé et la sécurité des travailleurs en favorisant l'accès à l'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (Tableau 3). Ce système permet de répartir les matières en six catégories principales. Cette répartition se base sur les dangers inhérents à ces matières.

Les produits dangereux utilisés à la FERLD doivent être identifiés selon le règlement sur le S.I.M.D.U.T.

Tableau 3. Catégories des produits dangereux

Icons

Catégories

Définition

Exemples

gaz comprimé

A Gaz comprimés

Produit contenu sous pression

Oxygène
Propane

matière combustible

B Matières inflammables et combustibles
B1 Gaz inflammables
B2 Liquides inflammables
B3 Liquides combustibles
B4 Solides inflammables
B5 Aérosols inflammables
B6 Matières réactives inflammables

Produit qui peut s'enflammer ou brûler facilement

Propane
Acétone
Kérosène
Magnésium
Sodium

matière comburante

C Matières comburantes

Produit pouvant causer ou favoriser la combustion d'une autre matière, (qu'il soit lui-même combustible ou non) ou produit qui est un peroxyde organique

Peroxyde d'hydrogène
Acide nitrique

matière toxique

D1 Matières toxiques ayant des effets immédiats graves

Produit pouvant causer rapidement des effets néfastes graves pour la santé, allant jusqu'à la mort

Monoxyde de carbone
Phénol

matière toxique (autre)

D2 Matières toxiques ayant d'autres effets

Produit dont les effets sur la santé apparaissent généralement après un certain délai à la suite d'une ou plusieurs expositions répétées

Benzène
Diisocyanates
Plomb

matière infectieuse

D3 Matières infectieuses

Organismes vivants ou leurs toxines pouvant provoquer des maladies chez les humains ou les animaux

Virus du SIDA
Virus de l'hépatite B
Virus de la rage

matière corrosive

E Matières corrosives

Produit pouvant corroder les surfaces métalliques ou provoquer des brûlures de la peau

Soude caustique
Acide chlorhydrique
Eau de javel

matière réactive

F Matières dangereusement réactives

Produit pouvant être dangereux pour la santé ou la sécurité sous certaines conditions (pression, température, choc, réaction violente avec l'eau ou l'air)

Fluor
Cyanure d'hydrogène
B-Chloroprène

1.5. Sécurité au départ de la station de recherche

Au départ chaque personne (ou groupe) qui travaille sur le territoire de la FERLD doit :

  1. Avoir une radio FM pour communiquer en cas d’urgence;
  2. Avoir l’équipement minimal requise pour sa sécurité;
  3. S’enregistrer sur le registre des départs et retours sur le terrain;
  4. Avoir lu le guide terrain de la chaire AFD.

Au retour chaque personne qui travaille sur le territoire de la FERLD doit :

  1. S’enregistrer sur le registre des départs et retours sur le terrain;
  2. Rapporter à la personne responsable tout incident ou accident de la journée;
  3. Rapporter à la personne responsable tout bris de matériel.

Dans le cas où on ne revient pas à la station, communiquer ces renseignements de façon électronique à yvan.poirier@uqat.ca

1.6. Utilisation des laboratoires de la station de recherche

Voir procédure (IRSTM)

1.7. Système de communication à la FERLD

  1. Le FERLD comporte un système de communication avec un système de radio FM.  Il est obligatoire que chaque équipe qui travaille sur le territoire la FERLD en ait une en cas d’urgence.  La fréquence #1 de ces radios est celle pour les urgences et votre radio doit être programmé sur cette fréquence en permanence.
  2. Pour chaque secteur d'intervention de la FERLD, s'assurer d'avoir à sa disposition, au moins un moyen de communication de longue portée (Radio téléphone, téléphone satellite ou téléphone cellulaire).
  3. Lors du transport de bois ou de gravier, s'assurer d'avoir à sa disposition un système par radio FM incluant la fréquence sous-poste Ville-Marie ou la mémère de Macamic.

Le système de communication est un outil de travail qui doit être utilisé efficacement.

1.8. Responsabilités

Responsabilités de l'employeur

L'employeur doit s'assurer:

  1. Avoir à sa disposition un moyen de communication de longue portée (Radio téléphone, téléphone satellite ou téléphone cellulaire);
  2. Avoir au moins 1 secouriste par 5 travailleurs;  Faire parvenir le nom des secouristes à la FERLD;
  3. Avoir le nombre adéquat de trousse de premiers soins avec le contenu minimal cité dans le Règlement sur les normes minimales de premiers secours et de premiers soins;
  4. Inscrire dans un registre les accidents du travail qui surviennent dans son établissement et qui ne rendent pas le travailleur incapable d'exercer son emploi au-delà de la journée au cours de laquelle s'est manifestée sa lésion professionnelle; il présente ce registre au travailleur afin que celui-ci y appose sa signature pour confirmer qu'il a été victime de l'accident et la date de celui-ci;
  5. Prendre connaissance et respecter les règlements de santé et sécurité;
    1. Porter l'équipement de protection personnelle obligatoire;
    2. Ne pas consommer ou avoir en sa possession des boissons alcoolisées ou des drogues sur les lieux du travail;
    3. Avertir la FERLD suite à un incident ou un accident.

Responsabilités du secouriste

Le secouriste:

  1. Qui dispense les premiers secours à un travailleur à l'obligation de remplir un rapport contenant ses nom et prénom ainsi que ceux du travailleur blessé, la date, l'heure et la description de la blessure ou du malaise ainsi que la nature des premiers secours dispensés.  Compléter le registre d’accidents, d’incidents et de premiers secours.
  2. Doit s'identifier par le port d'un casque de sécurité marqué d'une croix.

2. Mesures d'urgence

2.1. Intervention selon le type de blessure

  1. Blessure mineure: Blessure externe qui n'atteint que la couche superficielle de la peau (égratignure, écorchure, petite écharde, brûlure du 1er degré, blessure aux doigts ou aux orteils, à l'avant-bras, aux chevilles ou à la partie de la jambe se trouvant sous le genou.
  1. Blessure grave ou potentiellement mortelle: Tout dommage à la santé pouvant entraîner des conséquences permanentes ou qui risque de mettre la vie d'une personne en danger.  Tout blessé grave doit être stabilisé et immobilisé avant l'évacuation.

tableau des types de blessure

 

2.2. Registre des incidents, accidents et premiers soins

Compléter le registre des incidents, accidents et premiers soinsadobelorsqu’un accident survient auprès de Raynald Julien.

2.3. Plan d'évacuation des chantiers

Si un chantier doit être évacué (feu de forêt, accident majeur, etc.), tous les travailleurs doivent se retrouver au point de rencontre le plus près indiqué à la figure 1.

2.4. Plan d’évacuation à la station de recherche

En cas d’incendie dans le pavillon A (communautaire)

Toute personne qui est témoin d’un début d’incendie doit :

  1. Si le signal d’alarme n’est pas en fonction, procéder au déclenchement de l’une des stations manuelles (rouges) d’alarme d’incendie (3) qui sont situées près des portes de sorties du bâtiment
  2. Procéder (et où) demander de procéder à l’évacuation des occupants de chacune des pièces du bâtiment (vérifiez la salle de cours au sous-sol et la salle mécanique). Fermer la porte du local en sortant.
  3. Essayez d’éteindre l’incendie en utilisant l’un des extincteurs au nombre de (4):
    • Un qui est situé dans l’armoire vitrée de la salle communautaire (sur le mur intérieur du côté de la cuisine)
    • Un dans la cuisine, près de la porte côté est
    • Un qui est situé dans l’armoire vitrée de la salle de cours au sous-sol
    • Un dans la salle mécanique au sous-sol

    Si vous ne pensez être en mesure de contrôler l’incendie immédiatement veuillez sortir le plus tôt possible.

  4. Appeler le (911) Service des incendies de St-Laurent de Gallichan
  5. Le lieu de rassemblement général est situé dans le stationnement principal. veuillez appeler le gérant Raynald Julien 819-948-2044 (maison), cellulaire 819-763-9103 et attendre les instructions.

En cas d’incendie dans le pavillon B (hébergement)

Toute personne qui est témoin d’un début d’incendie doit :

  1. Procéder au déclenchement de l’une des stations manuelles (rouges) d’alarme d’incendie (3) qui sont situées près des portes de sorties du bâtiment
  2. Procéder (et où) demander de procéder au réveil et à l’évacuation des occupants de chacune des chambres (vérifier les salles de bain et les douches)
  3. Essayez d’éteindre l’incendie en utilisant l’un des extincteurs (4):
    • 2 qui sont situés dans les armoires vitrées dans chacun des passages

    • 1 dans la cuisinette et 1 dans la salle mécanique.

    Si vous ne pensez être en mesure de contrôler l’incendie immédiatement veuillez sortir le plus tôt possible.

  4. Appeler le (911) Service des incendies de St-Laurent de Gallichan
  5. Le lieu de rassemblement général est situé dans le stationnement principal. veuillez appeler le gérant de la station, M.Raynald Julien 819-948-2044 (maison), cellulaire 819-763-9103 et attendre les instructions.
  • plan évacuation rez-de-chaussée (1adobe et 2adobe)

Voir carte sur chacun des pavillons de la station

Voir plan d’évacuation de la station pour chacun des pavillons


3. Environnement

3.1. Gestion des réservoirs

Voir avec Raynald Julien (propane et essence)

3.2. Gestion des déversements

  • interdit fumer

    La personne qui utilise un équipement pétrolier doit employer des équipements sécuritaires et les utiliser pour prévenir les risques d’explosion ou de déversement. 
    Art. 11 (loi produits et équipements pétroliers)

  • Demeurer près de sa machine lorsque l’on transvide de l’essence

  • Interdiction de déverser de la terre, des déchets de coupe, de l’huile, des produits chimiques ou d’autres contaminants de même nature dans un lac ou un cours d’eau. 
    Art. 28.1 (loi des forêts)

  • Tout employé travaillant pour la FERLD doit ramasser ou récupérer ses déchets domestiques.

  • Remettre à la FERLD une preuve écrite (formulaire F447-1adobe) de la disposition adéquate des déchets dangereux.

Déversement accidentel

  1. Si vous êtes témoin d'un déversement, vous devez :

    • Assurer votre sécurité

    • Tentez de colmater la fuite

    • Tentez de limiter la propagation de la substance déversée

    • Selon la quantité déversée et l'endroit du déversement, effectuer l'une des procédures suivantes:

      • Déversement dans un cours d'eau et ce, peu importe la quantité: Communiquez immédiatement avec URGENCE ENVIRONNEMENT : 1-866-694-5454 et attendez leurs instructions.

      • Déversement estimé à plus de 50 litres: Communiquez immédiatement avec URGENCE ENVIRONNEMENT : 1-866-694-5454 et attendez leurs instructions.

      • Déversement estimé à moins de 50 litres: Récupérez toute la matière contaminée et emprisonnez-la dans un contenant hermétique. Disposez de ce contenant dans un baril prévu à cet effet, présent sur les lieux du chantier. Amener votre contenant chez VEOLIA (137, ave. Marcel-Baril, RN au 819-762-6577).

  2. Complétez le formulaire de déclaration de déversement accidentels (formulaire F447-1adobe) et remettre au responsable de la FERLD.

Récupérez et déclarez toute quantité de matière contaminée! Remettre une preuve écrite de l'élimination adéquate des déchets dangereux.

Grand-Pic